Русские субтитры для всех TF2 роликов!
Юрий Цуканов,
Очень-очень скоро, через Steam будет выпущен ролик о подрывнике, и он будет немного длиннее, чем та версия, которую вы могли увидеть на сайте. Как все знают, Valve не скупится на сюрпризы для любителей наших игр. Персонажи Team Fortress 2 не только раскрывают свои характеры перед поклонниками, но и хотят сделать это так, чтобы все остались максимально довольными.
Поэтому, приоткрывая завесу тайны, сообщаем: для русскоязычных пользователей, одновременно с появлением видео, мы планируем выпустить субтитры на русском языке ко всем выпущенным персонажным TF2 роликам! Субтитры будут интегрированы со Steam-плеером.
Добавлено
Русские субтитры для ролика про подрывника вы можете уже посмотреть на нашем форуме.
З.Ы. 13 часов... Так, лана, я спать, всем бб!
Или это из-за того, что в Valve наши? :)
ане через обычной проигрователь)
Интегрирован - значит, что в код программы стимовского плеера будут добавлены функции по подключению файлов субтитров. Язык субтитров скорее всего будет тем же, что и язык оформления стима :)
Это весьма неплохо! Я, со своим хорошим знанием великобританского не поспеваю за речью некоторых личностей. Уж точно не с первого раза :)
И действительно, пора бы уж русский в Стим внедрить полностью.
hl-inside
а ваши друзья из Vlave что думают насчёт беспредела Буки?
"И действительно, пора бы уж русский в Стим внедрить полностью." Всем кто согласен - просьба отметиться здесь: http://forums.steampowere d.com/forums/showthread.p hp?t=596423
Lost connection to Steam, will rejoin chat automatically when connection regained.
Lost connection to Steam, will rejoin chat automatically when connection regained.
Lost connection to Steam, will rejoin chat automatically when connection regained.
Строчка каждые 10 минут?
http://www.youtube.com/wa tch?v=pC_aGQyFETU
Ролик про первый опыт игры за Pyro на малонаселенном серваке
Надо взять себя в руки...
Ну :) Держись... У нас всё равно будет только к 13-му числу (это из HL2.xls). Хотя точно ещё не известно, может раньше, а может и позже.
В 11 активация в Стиме.
Кто позже?
Я позже
Однако )
правило9
Односложные комментарии, комментарии состоящие из одного смайлика, написанные транслитом или одними большими буквами - первые кандидаты на удаление. Все правила.
- Комментарии модерируются. В процессе модерации мы руководствуемся исключительно собственным чутьем, которое в правилах полностью раскрыть невозможно.
- Падонкаффский язык здесь категорически не приветствуется. Первонахи и прочие пересчётчики - первые кандидаты на бан.
- Оскорбление других комментаторов - последнее что должно приходить вам в голову.
- Вообще оскорбления кого бы то ни было приводят к отстранению от возможности оставлять комментарии.
- Использование ненормативной лексики не запрещается, но сильно не приветствуется - проявите уважение к собеседнику (замена символов в матерных словах не лишает их этого статуса).
- Не отвечайте на провокационные и противоречащие правилам сообщения - иначе ваш пост также будет подлежать уничтожению.
- Поле имени и почты предназначены для вашего имени и почты. Это не место для проявления вашего великого цинизма или остроумия.
- Мы оставляем за собой право как удалять ваши комментарии, так и править их (что впрочем, происходит исключительно редко).
- Односложные комментарии, комментарии состоящие из одного смайлика, написанные транслитом или одними большими буквами - первые кандидаты на удаление.
- В определённых случаях мы можем отключать возможность комментирования какой-то новости для всех посетителей вообще.
- Забанить человека или удалить сообщение - гораздо проще, чем написать его, чистить свои куки и менять прокси. Подумайте над этим.
- Не стоит пытаться обойти систему бана - этим вы только будете удваивать свой срок наказания (за каждую попытку).
- Если вы отправили два одинаковых сообщения - не стоит писать третье типа "ой, я не хотел" или "у вас глючит" - мы сами разберёмся.